Latin idézetek, közmondások, szólások gyűjteménye

Az idézetek, mondások, szólások, bölcsességek gyűjteményét találod ezen oldalon. Amint találok új idézeteket, fel fogom azokat is tenni. Ha egy mondáshoz több fordítás, vagy más értelmezés is tartozik, azok egymás alatt kerülnek feltüntetésre, ugyanolyan színű sorokban. Így vizuálisan is könnyebb megtalálni az összetartozó sorokat (pl.: Ab ovo). Ha valamit nem találnál, a jobb oldalsáv tetején megpróbálhatsz rákeresni, hátha megleled. Jó böngészést!

2012. augusztus 31-től mindennap eggyel több új idézetet, mondást találhatsz itt, mely megosztásra kerül a facebook oldalunkon is, így érdemes like-olni minket, ha érdekelnek az idézetek. Köszönjük! :)

Ha valamit nem találsz ezen az oldalon, lapozz tovább:

Összes idézet: 2358 db, 48 oldalon
1 ... 40 41

42

43 44 ... 48
Quieta non movere. A nyugvót ne mozgassuk.
Quiquid dicis, tibi discis! Bármit tanulsz, magadnak tanulod!
Quis custodiet ipsos custodes? Ki őrzi az őrzőket?
Quis, quod, ubi, quibus auxiliis, cur, quomodo, quando? Ki, mi, hol, miképpen, mikor, hogyan?
Quo vadis? Hová mégy?
Quod cito fit, cito perit. (Ovidius) Ami gyorsan kész, gyorsan vész.
Quod dixi, dixi. Amit mondtam, megmondtam.
Quod erat demonstrandum! Bebizonyítottuk amit be kellett!
Quod licet Iovi, non licet bovi! Amit szabad Jupiternek, nem szabad a kisökörnek!
Quod sibi non vis, alteri ne feceris. Amit magadnak nem akarsz, azt mással se tedd!
Quod tacitum esse velis, nemini dixeris! (Seneca) Amit titokban akarsz tartani, ne mondd el senkinek!
Quomodo vales? Hogy vagy?
Quosque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? Meddig élsz még vissza, Catilina, a türelmünkkel?
Quot capita, tot sensus! Legalább annyi a lehetőség, ahány a fej!
Quot capita, tot sententiae. Ahány ember, annyi vélemény.
Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? Meddig élsz még vissza, Catilina, a türelmünkkel?
Rara avis. (Juvenalis) Ritka madár. (Magyar megfelelője: fehér holló.)
Rara temporum felicitas, ubi sentire quae velis, et quae sententias dicere licet. (Tacitus) Ritkák azok a boldog pillanatok, amikor úgy vélekedsz, ahogy akarsz, és úgy beszélsz, ahogy tetszik.
Raram facit mixturam cum sapientia forma. (Petronius) Szépség és okosság ritkán találkoznak.
Raro carus erit, qui profert omnia quae scit. Ritkán kedves az, aki mindent elmond, amit csak tud. (A bőbeszédű embert kevesen szeretik.)
Raro credatur cuiquam, si multa loquatur, unde relatori tu semper credere noli. Ritkán hisznek annak, aki sokat beszél, – ezért az ilyennek te sohase higgyél.
Raro senex mutat sententiam. Az idős ember ritkán változtatja meg a véleményét.
Rarum esse oportet quod diu carum velis. (Publ. Syrus) Ha azt akarod, hogy sokáig kedves legyen valaki neked, annak ritka vendégnek kell lennie. Rövidebben: Omne rarum, carum.
Rarus amicus erit, qui plus tua, quam sua quaerit. Ritka az a barát, aki inkább a te javadat, mint a sajátját keresi.
Ratihabitionem retrotrahi et mandato non est dubium comparare. (Reg. iuris 10.) A hozzájárulásnak visszaható ereje van és kétségkívül megbízotti jelleggel bír.

Ha a latin idézetek mellett szeretsz olvasgatni hosszabb-rövidebb történeteket, ajánlom a következő oldalakat:
A rövidebb sztorikat itt találod: Novellák
A hosszabb történetet pedig itt: A Testőrség

Ratio docet et explanat quid faciendum fugiendumque sit. (Cicero) A józan ész megmondja, mit kell tenni és mit kell elkerülni. (Ezt lelkiismeretnek is nevezzük.)
Rationi congruit, ut succedat in onere, qui substituitur in honore. (Reg. iuris 77.) A jogutód az elődnek nemcsak jogait, hanem kötelességeit is örökli.
Ratum quis habere non potest, quod ipsius nomine non est gestum. (Reg. iuris 9.) Senki érvényesnek nem tekintheti azt, ami nem saját nevében történt.
Re, ore, more et amore tuus amicus. Szó, szokás, szeretet: a barátság szövete. (Latin szójáték.)
Rebus in adversis animum submittere noli. Mostoha körülmények között se veszítsd el a kedvedet.
Rebus in adversis facile est contemnere vitam, fortiter ille facit, qui miser esse potest. (Martialis) Nyomorúságos helyzetben könnyű megvetni az életet, az a bátor, aki a nehézségeket is elviseli.
Rebus in adversis miseris succurrere disce. (Cato) Nehéz körülmények között segíts a rászorulókon.
Rebus in angustis refugium est oratio. (Aranyszájú Szent János) Nehéz helyzetben menedék az imádság.
Rebus in humanis regina pecunia nauta est. (Seybold) Emberi ügyekben a pénz a legfőbb hatalom.
Rebus in humanis tria sunt dignissima laude: uxor casta, bonus socius, sincerus amicus. Három dolog méltó a dicséretre az életben: a hű feleség, a jó társ és az őszinte barát.
Rebus in humanis tria sunt peiora venenis: uxor amara, malus socius, malefidus amicus. Három dolog a méregnél is rosszabb: a zsörtölődő asszony, a rossz társ és a csalfa barát.
Rebus sic stantibus. Mivel a dolgok így állnak.
Rebus turbatis malum extremum discordia. (Tacitus) Zavaros időkben szörnyű baj a széthúzás.
Recedant vetera, nova sint omnia, corda, voces et opera. Távozzon, ami régi (rossz), újuljon meg minden: szív, szó és alkotás.
Recipe ferrum. Addig üsd a vasat, amíg meleg.
Eredeti jelentés és fordítás: Fogadd a vasat! Melyet a legyőzött gladiátornak mondtak.
Recrudescunt diutina inclytae gentis Hungarae vulnera. Kiújulnak a jeles magyar nemzet régi sebei. (E szavakkal kezdte II. Rákóczi Ferenc fejedelem Munkácson, 1703. június 7-én kelt felhívását, manifestumát.)
Rector magnificus. Az egyetem rektorának címe latin nyelven. (Megszólítása: Magnifice Domine Rector!
Reddenda est terra terrae. (Cicero) A föld (az emberi test) visszatér a földbe.
Reddite omnibus debita: cui tributum tributum, cui vectigal vectigal, cui timorem timorem, cui honorem honorem. (Róm 13,7) Adjátok meg mindenkinek, ami jár neki: akinek adó, annak adót, akinek vám, annak vámot, akinek hódolat, annak hódolatot, akinek tisztelet, annak tiszteletet.
Reddite quae sunt Caesaris Caesari, et quae sunt Di Deo! Add meg Cézárnak, ami az övé, és Istennek, ami Istené!
Reddite quae sunt Caesaris, Caesari, et quae sunt Dei, Deo. (Mt 22,21) Adjátok meg a császárnak, ami a császáré, Istennek ami az Istené.
Reddunt delirum foemina, vina virum. A férfit bolonddá teszi a nő és a bor.
Reductio ad absurdum. Képtelenséghez való visszavezetés. (Egy tételt úgy igazolunk, hogy kimutatjuk a vele ellenkező tételek lehetetlenségét, képtelenségét.)
Refert si bonus an velis videri. (Martialis) Az a fontos, hogy jó légy –nem az, hogy jónak tartsanak.

Ha valamit nem találsz ezen az oldalon, lapozz tovább:

Összes idézet: 2358 db, 48 oldalon
1 ... 40 41

42

43 44 ... 48
Ha a latin idézetek mellett érdekelnek az állatok is, akkor nézd meg a több mint 100 kutyás idézetet is!