Latin idézetek, közmondások, szólások gyűjteménye

Az idézetek, mondások, szólások, bölcsességek gyűjteményét találod ezen oldalon. Amint találok új idézeteket, fel fogom azokat is tenni. Ha egy mondáshoz több fordítás, vagy más értelmezés is tartozik, azok egymás alatt kerülnek feltüntetésre, ugyanolyan színű sorokban. Így vizuálisan is könnyebb megtalálni az összetartozó sorokat (pl.: Ab ovo). Ha valamit nem találnál, a jobb oldalsáv tetején megpróbálhatsz rákeresni, hátha megleled. Jó böngészést!

2012. augusztus 31-től mindennap eggyel több új idézetet, mondást találhatsz itt, mely megosztásra kerül a facebook oldalunkon is, így érdemes like-olni minket, ha érdekelnek az idézetek. Köszönjük! :)

Ha valamit nem találsz ezen az oldalon, lapozz tovább:

Összes idézet: 2358 db, 48 oldalon
1 ... 5 6

7

8 9 ... 48
Audaces fortuna juvat, timidosque repellit. A bátraknak segít a szerencse, a gyávákat visszariasztja [kudarcra juttatja].
Audacter calumniare, semper aliquid haeret. (R. Bacon) Rágalmazz csak bátran, mindig megragad belőle valami.
Audendum est, fortes adiuvat ipse deus. (Tibullus) Légy bátor, ki merész, óvja az isten is azt.
Audentes fortuna adiuvat. (Vergilius) Bátrakat segíti a szerencse.
Audi Israel, Dominus Deus noster, Dominus unus est. Diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota anima tua, et ex tota fortitudine tua. (Mtörv 6,4) Halld Izrael! Az Úr, a mi Istenünk az egyetlen Úr! Szeresd Uradat, Istenedet szíved, lelked mélyéből, minden erőddel.
Audi multa, loquere pauca. Sokakat hallgass meg, de keveset beszélj.
Audi vide, tace, is vis manere in pace. (Tibullus) Hallj, láss, ám hallgass: így lesz léted nyugodalmas.
Audi, vide, tace, si vis vivere in pace. Hallj meg mindent, láss is mindent, de hallgass (ne beszélj), ha békében kívánsz élni. (A hallgatás nyugalmat ad.)
Audiatur et altera pars. Hallgatassék meg a másik fél is.
Audiatur et altera pars. (Seneca) Hallgassuk meg a másik felet is. (A régi Athénban már a bírói eskü is tartalmazta ezt a gondolatot.)
Augiae stabulum repurgare. Augiász istállóját takarítani. (Fáradságos, alig győzheti munkát végezni.)
Augustus (mensis) Felséges… (Octavianus császár viselte e címet – i. e. 27-től. Róla nevezték el a hónapot.)
Aurea mediocritas. Arany középút. Horatiustól származó kifejezés (Carm. II. 10,5.), a szélsőségektől mentes életmód.
Aurea mediocritas. (Horatius) Arany középszer.
Aureos montes polliceri. (Plautus) Aranyhegyeket ígérni (olyant ígérni, amit lehetetlen megtartani).
Aures habent et non audiunt… (Zsolt. 113,5) Van fülük, de nem hallanak (megkeményedett a szívük).
Aures silva, oculos campi dicuntur habere; ergo loqui caute decet aut omnino tacere. Az erdőnek füle van, a mezőnek szeme – ezért csendesen beszélj, vagy teljesen hallgass.
Auri caecus amor ducit in omne nefas. (Rutilius) A vak aranyimádat minden gonoszságra képes.
Auribus frequentius, quam lingua utere. (Seneca) Gyakrabban használd a füled, mint a nyelved.
Aurora Musis amica. A hajnal a múzsák barátnője.
Aut amat, aut odit mulier, nil est tertium. (Publ. Syrus) A nő vagy szeret, vagy gyűlöl – harmadik eset nincsen.
Aut bibat, aut abeat. (Cicero) Igyék, vagy takarodjék… (vesse alá magát a szokásnak) Aut Caesar, aut nihil.
Aut Caesar, aut nihil. Vagy Caesar, vagy semmi.
Aut prodesse volunt aut delectare poetae; aut simul et iucunda et idonae dicere vitae, quidquid praecipies, esto brevis, ut cito dicta percipiant animi dociles teneantque fideles. A költők vagy tanítanak, vagy gyönyörködtetnek, vagy az élet élvezetes és hasznos oldalát festik le. Bármit is mondasz: légy rövid, hogy az érdeklődők megértsék, a kitartók pedig megtartsák.
Aut prodesse volunt aut delectare poetae. (Horatius) A költők vagy használni, vagy gyönyörködtetni akarnak.

Ha a latin idézetek mellett szeretsz olvasgatni hosszabb-rövidebb történeteket, ajánlom a következő oldalakat:
A rövidebb sztorikat itt találod: Novellák
A hosszabb történetet pedig itt: A Testőrség

Aut regem, aut fatuum nasci oportere. (Seneca) Vagy királynak, vagy bolondnak kellene születni. (ti. ahhoz, hogy az ember boldognak érezze magát).
Aut vincere, aut mori! Vagy győzni– vagy meghalni.
Auxilium Christi venit ad nos tempore tristi. Krisztus segítségét a nehéz időkben vesszük észre.
Avarum irritat, non satiat pecunia. (Publ. Syrus) A fösvényt a pénz csak izgatja, de nem elégíti ki.
Ave Caesar, morituri te salutant! Üdvözlégy Caesar, a halálba indulók köszöntenek!
Ave Maria. Üdvözlégy Mária… E két szóval kezdődik a „Miatyánk” mellett a leggyakoribb ima. (Eredetileg Gábor főangyal Máriához intézett üdvözli szavai.) Szövegét sok zeneszerző megzenésítette.
Barba non facit philosophum. Nem a szakáll teszi a filozófust.
Barba non facit philozophum. (Plutarchos) Nem a szakáll teszi a filozófust.
Barba virile decus, et sine barba pecus. A szakáll díszíti a férfit, szakáll nélkül pedig csupasz.
Beata morte nihil beatius. A boldog halálnál semmi sem boldogabb.
Beatae memoriae. Boldog emlékezető. Kegyeletet, tiszteletet kifejező formula.
Beatam vitam non depulsione mali, sed adeptione boni iudicemus. (Cicero) A boldog életet ne a rossz előzésével, hanem a jó elfogadásával ítéljük meg.
Beati misericordes: quoniam ipsi misericordiam consequentur. (Mt 5,7) Boldogok az irgalmasok, mert majd nekik is irgalmaznak.
Beati mites, quoniam ipsi possidebunt terram. (Mt 5,5) Boldogok a szelídek, mert övék lesz a föld (az ígéret földje)
Beati monoculi in terra caecorum. A vakok birodalmában a félszeműek is boldogok.
Beati mundo corde, quoniam ipsi Deum videbunt. (Mt 5,8) Boldogok a tisztaszívűek, mert meglátják Istent.
Beati pacifici, quoniam filii Dei vocabuntur. (Mt 5,9) Boldogok a békességben élők, mert Isten fiainak hívják majd őket.
Beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum. (Mt 5,3) Boldogok a lélekben szegények, mert övék a mennyek országa.
Beati possidentes. Boldogok a birtokosok (boldogok a birtokon belül lévők). Tévesen Bismarcnak tulajdonítják e mondást, de szerepel már a római jogban is. Possessores sunt potiores, licet nullum ius habeant. (Ulpianus) Vagyis a birtokon belül lévők előnyösebb helyzetben vannak, ha nincs is alap a birtoklásra.
Beati, qui esuriunt, et sitiunt iustitiam, quoniam ipsi staturabuntur. (Mt 5,6) Boldogok, akik éhezik és szomjazzák az igazságot, mert majd eltelnek vele.
Beati, qui in Domino moriuntur. (Jel 14,13) Boldogok, akik az Úrban halnak meg.
Beati, qui in iure censentur possidentes. (Jogi axióma) Boldogok, akiket a törvény is elismer birtokosnak.
Beati, qui lugent, quoniam ipsi consolabuntur. (Mt 5,4) Boldogok, akik szomorúak, mert majd megvigasztalják őket.
Beati, qui persecutionem patiuntur propter iustitiam, quoniam ipsorum est regnum caelorum. (Mt 5,10) Boldogok, akik üldözést szenvednek az igazságért, mert övék a mennyek országa.
Beatificatio Boldoggá avatás. (Sajátos, hosszú bizonyítási eljárás után a pápa valamely kiváló személyt a boldogok sorába iktat. Ehhez két csoda bizonyítására van szükség.)

Ha valamit nem találsz ezen az oldalon, lapozz tovább:

Összes idézet: 2358 db, 48 oldalon
1 ... 5 6

7

8 9 ... 48
Ha a latin idézetek mellett érdekelnek az állatok is, akkor nézd meg a több mint 100 kutyás idézetet is!